Παρασκευή 3 Μαΐου 2024

Η άγνωστη προφητεία του Λέρμοντοφ για τη Ρωσία.

 



Δεν υπάρχει λάθος στον τίτλο - από την οικογένεια Lermont (οι πρόγονοι του M. Yu. Lermontov) ήρθαν μερικές από τις πιο λαμπρές, και, φυσικά, οι πιο ποιητικές προφητείες για τη Ρωσία. Γνωρίζουμε μόνο το πρώτο τους μέρος - το αρνητικό. Ας γνωρίσουμε τον δεύτερο σήμερα - τον καλό.

Πολλοί άνθρωποι είναι εξοικειωμένοι με την προφητεία του M. Yu Lermontov για τον ερχομό της επανάστασης και του Λένιν από το ποίημά του "Prediction", το οποίο παραθέτω παρακάτω. Αλλά σχεδόν κανείς δεν ξέρει ότι αυτό είναι, στην πραγματικότητα, απλώς ένα απόσπασμα από ένα ποίημα που συνέθεσε ο μακρινός πρόγονος του Ρώσου ποιητή - ο Σκωτσέζος προφήτης-ποιητής Thomas of Erkeldun (Thomas the Rhymer, που έζησε κάπου μεταξύ 1220 και 1297). Υπάρχει ένα δεύτερο μέρος αυτής της «Πρόβλεψης» - που γράφτηκε από έναν Σκωτσέζο προφήτη - που μιλά για τη μεγάλη αποκατάσταση του κράτους και την επερχόμενη εποχή του Βασιλείου. Είναι αυτό το «μυστικό ποίημα» ή «προφητεία σε στίχους» για το οποίο θα μιλήσουμε σήμερα. Αλλά πρώτα, επιτρέψτε μου να σας θυμίσω το κείμενο της περίφημης «Πρόβλεψης»:

Θα έρθει η χρονιά, η μαύρη χρονιά της Ρωσίας,
Όταν πέσει το στέμμα των βασιλιάδων.
Ο όχλος θα ξεχάσει την προηγούμενη αγάπη τους γι' αυτούς,
Και η τροφή πολλών θα είναι θάνατος και αίμα.
Πότε παιδιά, πότε αθώες γυναίκες,
ο Ανατρεπόμενος δεν προστατεύει το νόμο.
Όταν η πανούκλα από τη βρώμα, τα νεκρά σώματα
αρχίζει να περιφέρεται ανάμεσα στα θλιμμένα χωριά,
να φωνάζει από τις καλύβες με ένα μαντήλι,
και αρχίζει να βασανίζει την πείνα αυτής της φτωχής γης.
Και η λάμψη θα χρωματίσει τα κύματα των ποταμών:
Εκείνη την ημέρα θα εμφανιστεί ένας ισχυρός άνδρας,
Και θα τον αναγνωρίσετε - και θα καταλάβετε
Γιατί έχει ένα δαμασκηνό μαχαίρι στο χέρι του.
Και αλίμονο για σένα! - Το κλάμα σου, το βογγητό σου
τότε θα του φανούν γελοίο.
Και όλα θα είναι τρομερά, ζοφερά μέσα του,
Σαν τον μανδύα του με υψωμένο μέτωπο.

Χρονολογία δημιουργίας: 1830

Δεν υπάρχει λάθος στον τίτλο - από την οικογένεια Lermont (οι πρόγονοι του M. Yu. Lermontov) ήρθαν μερικές από τις πιο λαμπρές, και, φυσικά, οι πιο ποιητικές προφητείες για τη Ρωσία. Γνωρίζουμε μόνο το πρώτο τους μέρος - το αρνητικό.-2

Να σας θυμίσω ότι τη στιγμή της δημιουργίας αυτού του ποιήματος, ο Μιχαήλ Λέρμοντοφ ήταν μόλις 16 ετών. Οι ιστορικοί και οι ερευνητές του έργου του Lermontov συχνά μιλούν και διαφωνούν για το τι ώθησε τον νεαρό συγγραφέα σε τέτοιες σκέψεις και οι απόψεις τους διαφέρουν. Την εποχή που γράφτηκε αυτό το ποίημα, η τσαρική εξουσία στη Ρωσία ήταν ισχυρότερη από ποτέ, και μόνο ένας ανόητος θα μπορούσε να ισχυριστεί ότι η αυτοκρατορία θα έφτανε σύντομα στο τέλος της. Ή - ένα άτομο προικισμένο με το χάρισμα της πρόβλεψης του μέλλοντος, το οποίο, προφανώς, ήταν ο Lermontov.

Δεν υπάρχει λάθος στον τίτλο - από την οικογένεια Lermont (οι πρόγονοι του M. Yu. Lermontov) ήρθαν μερικές από τις πιο λαμπρές, και, φυσικά, οι πιο ποιητικές προφητείες για τη Ρωσία. Γνωρίζουμε μόνο το πρώτο τους μέρος - το αρνητικό.-3

Ο Λέρμοντοφ, με κάποιο υπερφυσικό τρόπο, μπόρεσε όχι μόνο να δει το μέλλον της Ρωσίας, αλλά και να το μεταφέρει όσο το δυνατόν ακριβέστερα στο ποίημά του. Επιπλέον, η «Προφητεία» του περιέχει συγκλονιστικές λεπτομέρειες που μεταφέρουν ακόμη και την ορατή πλευρά των γεγονότων όσο το δυνατόν ακριβέστερα.

Λοιπόν, ο Mikhail Yuryevich είχε πραγματικά ένα μεγάλο χάρισμα προνοητικότητας - το δώρο ενός προφήτη. Για παράδειγμα, περιέγραψε τον πρόωρο θάνατό του με ακριβείς λεπτομέρειες:

Στη μεσημεριανή ζέστη στην κοιλάδα του Νταγκεστάν
Με το μόλυβδο στο στήθος ξάπλωνα ακίνητος.
Η βαθιά πληγή ακόμα κάπνιζε,
σταγόνα-σταγόνα έτρεχε το αίμα μου.

Ξάπλωσα μόνος στην άμμο της κοιλάδας.
Οι προεξοχές των βράχων συνωστίζονταν ολόγυρα,
Και ο ήλιος έκαιγε τις κίτρινες κορυφές τους
Και με έκαψε - μα κοιμήθηκα σε νεκρό ύπνο.

Και ονειρευόμουν
ένα βραδινό γλέντι να λάμπει με φώτα στην πατρίδα μου.
Ανάμεσα στις νεαρές συζύγους, στεφανωμένες με λουλούδια,
γινόταν μια χαρούμενη συζήτηση για μένα.

Αλλά χωρίς να συμμετάσχει σε μια χαρούμενη συζήτηση,
κάθισε εκεί μόνη σκεπτόμενη,
Και η νεαρή ψυχή της,
ένας Θεός ξέρει τι, ήταν βυθισμένη σε έναν θλιμμένο ύπνο.

Και ονειρεύτηκε την κοιλάδα του Νταγκεστάν.
Ένα γνώριμο πτώμα βρισκόταν σε εκείνη την κοιλάδα.
Μια μαύρη πληγή κάπνιζε στο στήθος του
και το αίμα κυλούσε σε ένα δροσερό ρεύμα.

Ήμουν ακριβώς στο σημείο όπου σκοτώθηκε ο Lermontov, επισκέφτηκα αυτό το αξέχαστο τραγικό μέρος. Πώς μπορούσε όμως να ξέρει πού και πώς θα τον σκότωναν; Ο ίδιος ο Λέρμοντοφ σηκώνει ελαφρώς το πέπλο των μυστικών της ψυχής του στο ποίημα "Ο Προφήτης":

Δεν υπάρχει λάθος στον τίτλο - από την οικογένεια Lermont (οι πρόγονοι του M. Yu. Lermontov) ήρθαν μερικές από τις πιο λαμπρές, και, φυσικά, οι πιο ποιητικές προφητείες για τη Ρωσία. Γνωρίζουμε μόνο το πρώτο τους μέρος - το αρνητικό.-4

Εφόσον ο Αιώνιος Κριτής
μου έδωσε την παντογνωσία ενός προφήτη,
διάβασα στα μάτια των ανθρώπων
τις Σελίδες της κακίας και της κακίας.

Άρχισα να διακηρύσσω
τις αγνές διδασκαλίες της αγάπης και της αλήθειας: Όλοι οι γείτονές μου με τρελά πετούσαν πέτρες
.

Ράντισα στάχτη στο κεφάλι μου,
έφυγα από τις πόλεις ως ζητιάνος,
Και τώρα στην έρημο ζω,
Σαν πουλιά, με το δώρο της τροφής του Θεού.

Τηρώντας τη διαθήκη του Αιώνιου,
το γήινο πλάσμα είναι υποταγμένο σε μένα.
Και τα αστέρια με ακούνε,
παίζοντας χαρούμενα με τις ακτίνες τους.

Όταν
διασχίζω βιαστικά τη θορυβώδη πόλη,
οι μεγάλοι λένε στα παιδιά
με ένα περήφανο χαμόγελο:

«Κοιτάξτε: εδώ είναι ένα παράδειγμα για εσάς!
Ήταν περήφανος, δεν τα πήγαινε καλά μαζί μας:
Ανόητος, ήθελε να μας διαβεβαιώσει
ότι ο Θεός μιλάει από τα χείλη του!

Κοιτάξτε τον, παιδιά,
πόσο μελαγχολικός, αδύνατος και χλωμός είναι!
Κοίτα πόσο γυμνός και φτωχός είναι,
πόσο τον περιφρονούν όλοι!».

Ας επιστρέψουμε όμως στον πρόγονο των Λερμόντοφ - τον Θωμά του Έρκελντουν - και στις προφητείες του. Λίγοι άνθρωποι γνωρίζουν ότι η οικογένεια Lermontov (Lermont) πηγαίνει πίσω σε έναν από τους πιο θρυλικούς προφήτες της Σκωτίας, τον Thomas of Erkeldun, ο οποίος έγινε ένα από τα πρωτότυπα του όχι λιγότερο θρυλικού William Wallace - Brave Heart.

Δεν υπάρχει λάθος στον τίτλο - από την οικογένεια Lermont (οι πρόγονοι του M. Yu. Lermontov) ήρθαν μερικές από τις πιο λαμπρές, και, φυσικά, οι πιο ποιητικές προφητείες για τη Ρωσία. Γνωρίζουμε μόνο το πρώτο τους μέρος - το αρνητικό.-5

Ο Thomas of Erkeldun, ο ημι-μυθικός βάρδος-προφήτης γνωστός ως Thomas the Rhymer, είναι ο ιδρυτής της Σκωτίας λογοτεχνίας και ένας διάσημος προφήτης. Ο Walter Scott τον ανέφερε ως άτομο με το χάρισμα της προνοητικότητας.

Οι προφητείες στην αρχαία Σκωτία συντέθηκαν σε αλληλέγγυους στίχους με τη μορφή μεγάλων παραβολών - μονολόγων χωρίς επικεφαλίδες, εισαγωγές ή διαλόγους. Οι αρχαίοι βάρδοι-μάντες που κατείχαν αυτό το χάρισμα θεωρούνταν οι εκλεκτοί του Θεού. Οι προφητείες του Thomas Learmonth χρησιμοποιήθηκαν στις βασιλικές αυλές, που αναφέρονται στα έργα διάσημων Σκωτσέζων ποιητών του 14ου-15ου αιώνα: Barbour, Wintown, Henry the Minstrel (Harry the Blind), πολλά από αυτά καταγράφηκαν σε χειρόγραφα που φυλάσσονταν στο βιβλιοθήκες στην Αγγλία και τη Σκωτία. Συλλέχθηκαν και εκδόθηκαν για πρώτη φορά το 1603 στο Εδιμβούργο από τον Robert Waldgray στο βιβλίο του "All the Prophecies of Scotland".

Ο Θωμάς προέβλεψε την αιματηρή μάχη του Φλόντεν (1513), όπου ο Σκωτσέζος βασιλιάς Ιάκωβος Δ' ηττήθηκε από τους Άγγλους. Προέβλεψε την ένωση της Σκωτίας και της Αγγλίας, η οποία προοριζόταν να πραγματοποιηθεί από έναν απόγονο της οικογένειας Μπρους:

«Αυτός θα είναι ο γιος της Γαλλίδας βασίλισσας.

Θα κυβερνήσει όλη τη Βρετανία μέχρι τη θάλασσα.

Θα είναι εξ αίματος από την οικογένεια Bryus

Στην ένατη γενιά, προβλέπω».

Αυτός ο άνθρωπος ήταν ο James VI (1603). Ανάμεσα στις προφητείες του Thomas Learmonth ήταν η πρόβλεψη του τραγικού θανάτου του βασιλιά Αλέξανδρου Γ' (1286).

Ο Thomas προέβλεψε την αιματηρή μάχη του Flodden (1513), προέβλεψε την ένωση της Σκωτίας και της Αγγλίας και εξέφρασε μια σειρά από άλλες προφητείες, οι οποίες, σύμφωνα με τους ερευνητές, εκπληρώθηκαν με την παραμικρή λεπτομέρεια.

Είναι ενδιαφέρον να διαβάσετε για το οικόσημο της οικογένειας Lermontov στο γενικό βιβλίο όπλων των ευγενών οικογενειών της Ρωσικής Αυτοκρατορίας:

Δεν υπάρχει λάθος στον τίτλο - από την οικογένεια Lermont (οι πρόγονοι του M. Yu. Lermontov) ήρθαν μερικές από τις πιο λαμπρές, και, φυσικά, οι πιο ποιητικές προφητείες για τη Ρωσία. Γνωρίζουμε μόνο το πρώτο τους μέρος - το αρνητικό.-6

«Στην ασπίδα, που έχει ένα χρυσό πεδίο, υπάρχει ένα μαύρο δοκάρι με τρία χρυσά τετράγωνα πάνω του, και κάτω από το δοκάρι υπάρχει ένα μαύρο λουλούδι. Η ασπίδα καλύπτεται με ένα συνηθισμένο ευγενές κράνος με ένα ευγενές στέμμα. Ο μανδύας στην ασπίδα είναι χρυσός, με επένδυση κόκκινου χρώματος. Στο κάτω μέρος της ασπίδας είναι το σύνθημα: "Sors mea Iesus" (το πεπρωμένο μου είναι ο Ιησούς).

Η μοίρα μου είναι ο Ιησούς! Αυτό ήταν το μότο της οικογένειας από την εποχή του Θωμά του Ραιμέρη. Ακούστε τι λέει ο Ρώσος φιλόσοφος Βλ. Ο Soloviev έγραψε για τον Σκωτσέζο πρόγονο του ποιητή Thomas the Rhymer:

Vl. Σολόβιεφ
«Στην περιοχή της Σκωτίας που συνορεύει με την Αγγλία, κοντά στη μοναστηριακή πόλη Melrose, βρισκόταν το κάστρο Ercildon τον 13ο αιώνα, όπου ζούσε ο ιππότης Learmont, διάσημος στην εποχή του και ακόμη πιο διάσημος αργότερα. Ήταν διάσημος ως μάγος και μάντης, ο οποίος από μικρός είχε κάποια μυστηριώδη σχέση με το βασίλειο των νεράιδων και στη συνέχεια συγκέντρωνε περίεργους ανθρώπους γύρω από μια τεράστια γριά βελανιδιά στο λόφο Έρσιλντον, όπου προφήτευε και, μεταξύ άλλων, προέβλεψε τη Σκωτία ο βασιλιάς Άλφρεντ Γ' του απροσδόκητου και τυχαίου θανάτου του. Ταυτόχρονα, ο ιδιοκτήτης της Ερσιλδόνης ήταν διάσημος ως ποιητής και διατήρησε το παρατσούκλι του ποιητή ή, εκείνες τις μέρες, ο ομοιοκαταληκτικός - Thomas the Rhymer. Το τέλος του ήταν μυστήριο: εξαφανίστηκε χωρίς ίχνος, φεύγοντας μετά από δύο λευκά ελάφια, που τον έστειλαν, όπως έλεγαν, από το βασίλειο των νεράιδων.
Δεν υπάρχει λάθος στον τίτλο - από την οικογένεια Lermont (οι πρόγονοι του M. Yu. Lermontov) ήρθαν μερικές από τις πιο λαμπρές, και, φυσικά, οι πιο ποιητικές προφητείες για τη Ρωσία. Γνωρίζουμε μόνο το πρώτο τους μέρος - το αρνητικό.-8
Αρκετούς αιώνες αργότερα, ένας από τους άμεσους απογόνους αυτού του φανταστικού ήρωα, τραγουδιστή και μάντη, που εξαφανίστηκε στο ποιητικό βασίλειο των νεράιδων, μεταφέρθηκε από τη μοίρα στο πεζό βασίλειο της Μόσχας. Γύρω στο 1620, «ένας επιφανής άνδρας, ο Γιούρι Αντρέεβιτς Λέρμοντ, ήρθε από τη Λιθουανία στην πόλη Μπέλι από τη γη της Σκοτίας και ζήτησε να υπηρετήσει στην υπηρεσία του μεγάλου κυρίαρχου και στη Μόσχα βαφτίστηκε από την καλβινιστική πίστη στους ευσεβείς. Και ο κυρίαρχος, Τσάρος Μιχαήλ Φεντόροβιτς, του παραχώρησε οκτώ χωριά και ερημιές της περιοχής της Γαλικίας, Zabolotskaya volost. Και με διάταγμα του μεγάλου κυρίαρχου, ο μπογιάρ Πρίγκιπας I.B Cherkassky συμφώνησε μαζί του και αυτός, ο Γιούρι, ανατέθηκε να διδάξει το σύστημα Reitar στους νεοβαφτισμένους Γερμανούς της παλιάς και της νέας μετανάστευσης, καθώς και στους Τάταρους. Από αυτόν τον καπετάνιο Lermont, στην όγδοη γενιά, προέρχεται ο ποιητής μας, ο οποίος συνδέεται επίσης με το σύστημα Reitar, όπως ο πρόγονός του του 17ου αιώνα, αλλά πολύ πιο κοντά στον αρχαίο πρόγονό του, τον προφητικό και δαιμονικό Thomas the Rhymer. τραγούδια αγάπης, ζοφερές προβλέψεις, μια μυστηριώδης διπλή ύπαρξη και ένα μοιραίο τέλος».

Ο Solovyov συνοψίζει: «Και είναι πιο εύκολο να πούμε, ήταν η ψυχή του Thomas Lermont (Rhymer) μαγεμένη από νεράιδες που ήρθε για άλλη μια φορά στην επιφάνεια του θνητού κόσμου με το πρόσχημα του Mikhail Lermontov, ενός απίστευτα λαμπρό ρίμα για την ηλικία του. κατατάσσεται στη δέκατη γενιά του».

Δεν υπάρχει λάθος στον τίτλο - από την οικογένεια Lermont (οι πρόγονοι του M. Yu. Lermontov) ήρθαν μερικές από τις πιο λαμπρές, και, φυσικά, οι πιο ποιητικές προφητείες για τη Ρωσία. Γνωρίζουμε μόνο το πρώτο τους μέρος - το αρνητικό.-9

Είναι ακόμα δυνατό να κατανοήσουμε τις προφητείες του Λέρμοντοφ, που διακόπηκαν πολύ νωρίς, αν στραφούμε στη βαθιά πηγή τους. Φυσικά, η πηγή κάθε προφητικού δώρου είναι ο Θεός. Όμως εκείνες οι προφητικές αποκαλύψεις που δόθηκαν στον Θωμά τον Ράιμμερ γεννήθηκαν ξανά στο ρωσικό έδαφος χάρη στον δισέγγονο του Μιχαήλ.

Όταν σκεφτόμαστε πώς ένα 16χρονο αγόρι θα μπορούσε να γράψει μια πρόβλεψη που δεν σταματά ποτέ να εκπλήσσει ιστορικούς, ποιητές, πολιτικούς και απλούς ανθρώπους με την ακρίβειά της, θα πρέπει να στραφούμε σε εκείνες τις προγονικές πηγές προφητειών και έμπνευσης που ήταν διαθέσιμες στον Μιχαήλ Γιούριεβιτς μέσα από προφητικούς στίχους ο Σκωτσέζος πρόγονός του.

Ο M. Yu. Lermontov γνώρισε τις μπαλάντες του Walter Scott για τον Thomas of Ersildun, προφανώς ενώ βρισκόταν ακόμη στη διαδικασία εκμάθησης της αγγλικής γλώσσας - σε ηλικία 14–15 ετών. Ο Thomas the Rhymer δεν ξεχάστηκε στη Σκωτία και η συλλογή των προφητειών του σε στίχους ήταν ο εθνικός θησαυρός της Σκωτίας - και η οικογενειακή περιουσία της ρωσικής οικογένειας Lermontov. Και ήδη από την παιδική ηλικία, ο Mikhail Yuryevich ήταν εμποτισμένος με αυτό το προφητικό στοιχείο.

Δεν θα μιλήσω εδώ για όλες τις προφητείες του Thomas the Rhymer - έχουν γραφτεί ολόκληρα βιβλία για αυτό στα αγγλικά. Θα σας παρουσιάσω μόνο ένα από τα έργα του, το οποίο, εν μέρει, αποτέλεσε τη βάση της «Πρόβλεψης».

Δεν υπάρχει λάθος στον τίτλο - από την οικογένεια Lermont (οι πρόγονοι του M. Yu. Lermontov) ήρθαν μερικές από τις πιο λαμπρές, και, φυσικά, οι πιο ποιητικές προφητείες για τη Ρωσία. Γνωρίζουμε μόνο το πρώτο τους μέρος - το αρνητικό.-10

Αυτή είναι η "Προφητεία της Σκωτίας", που αποτελείται από δύο μέρη - Θρήνοι και Τραγούδια . Το πρώτο μέρος, ή Lamentation, είναι μια προφητεία για τον επερχόμενο θάνατο της Σκωτίας (ή της Ρωσίας;) και των ένδοξων βασιλιάδων της. Αυτόν τον θάνατο τον βλέπει ο Θωμάς ο Ραιμέρης λόγω εσωτερικής προδοσίας και λόγω των μηχανορραφιών των εχθρών. Αυτός ο Θρήνος, προφανώς, αποτέλεσε τη βάση της «Πρόβλεψης», που έγραψε ο 16χρονος Μιχαήλ. Φυσικά, η «Πρόβλεψη» του Λέρμοντοφ δεν είναι μετάφραση της «Προφητείας της Σκωτίας», αλλά η μεταφύτευσή της σε ρωσικό έδαφος. Ο Λέρμοντοφ έχει λεπτομέρειες που δεν έχει ο πρόγονός του. Και δεν γράφει για τη Σκωτία, αλλά για τη Ρωσία.

Έτσι, ο νεαρός απόγονος του Σκωτσέζου προφήτη συνδέει για πάντα τις προφητείες του προγόνου του – όχι όμως με τη Σκωτία, αλλά με τη Ρωσία. Κατά μία έννοια, ο Thomas the Rhymer και ο Lermontov είναι ένα. Η Βίβλος μιλάει συχνά για την εκπληκτική ενότητα των απογόνων με τον πρόγονο. Έτσι, στην περίπτωση του Thomas και του Lermontov, έχουμε να κάνουμε με μία μόνο προφητεία. Και αυτή η προφητεία δεν τελειώνει καθόλου εκεί που ο Μιχαήλ Γιούριεβιτς κατάφερε να την τελειώσει όσο ζούσε, δεν τελειώνει με τον Θρήνο. Τελειώνει με το Τραγούδι της Νίκης. Δεν είναι στα ρωσικά. Τώρα, θα προσπαθήσω να μεταφράσω αυτό το τραγούδι.

Δεν υπάρχει λάθος στον τίτλο - από την οικογένεια Lermont (οι πρόγονοι του M. Yu. Lermontov) ήρθαν μερικές από τις πιο λαμπρές, και, φυσικά, οι πιο ποιητικές προφητείες για τη Ρωσία. Γνωρίζουμε μόνο το πρώτο τους μέρος - το αρνητικό.-11

Επαναλαμβάνω: αυτό το τραγούδι γράφτηκε αρχικά για τη Σκωτία. Αλλά με την άφιξη των απογόνων του Θωμά στη Ρωσία, αυτές οι προφητείες έμοιαζαν να αφήνουν τη Σκωτία για πάντα μαζί τους. Είναι ενδιαφέρον ότι έχουν διατηρηθεί τα ερείπια των κάστρων των Dersian Lermonts, στα οποία ανήκε ο Georg Lermont. Ξεκίνησε να συναντήσει τα στρατιωτικά του κατορθώματα από τις πύλες του Κάστρου Μπάλκομι και τάφηκε στο μοναστήρι Avraamiev Gorodetsky κοντά στο Chukhloma18 - στα κληρονομικά εδάφη του Kostroma που παραχωρήθηκαν για πιστή υπηρεσία.

Από το κάστρο του προγόνου του Thomas Learmont του Ersildun, σώζεται ο τοίχος του Thomas Tower στο Erleston, στον οποίο τοποθετήθηκε αναμνηστική πλάκα το 1894 με την επιγραφή:

«Είπε: «Αντίο, πατρικό σπίτι!»

Για πολύ καιρό αποχαιρετώ το αρχαίο κάστρο.

Από εδώ και πέρα ​​δεν θα το κάνεις ποτέ

Οι γιορτές, τα γλέντια και τα κειμήλια είναι ένας ένδοξος τόπος».

Ναι, από εδώ και πέρα ​​- όλα θα είναι στη Ρωσία γι 'αυτούς. Και ο Μιχαήλ Γιούριεβιτς το μετέφερε μέσω του τραγικού πρώτου μέρους (Θρήνος) - στο οποίο δεν θρήνησε πια τη Σκωτία, αλλά τη Ρωσία. Αλλά όπου είπαν «α», πρέπει να λένε και «β». Ορίστε, το Τραγούδι, ή τι θα συμβεί μετά τον Θρήνο, μετά την κατάκτηση και την κατάρρευση της Ρωσίας και το 1917 και το 1991: (Δεν θα μείνω στη ρίμα, βιάζομαι να μεταφράσω το νόημα, ίσως κάποτε το μεταφράσω σε στίχος):

Δεν υπάρχει λάθος στον τίτλο - από την οικογένεια Lermont (οι πρόγονοι του M. Yu. Lermontov) ήρθαν μερικές από τις πιο λαμπρές, και, φυσικά, οι πιο ποιητικές προφητείες για τη Ρωσία. Γνωρίζουμε μόνο το πρώτο τους μέρος - το αρνητικό.-12

Σηκωθείτε - να έχετε καλή διάθεση και να επιμείνετε,

Αν και είσαι στη σκόνη,

Οι κατάρες δεν διαρκούν για πάντα

Θα έρθει μια φωτεινή μέρα.

Οι προφητείες αναμένονται από καιρό -

Φτάνουν στην ώρα τους.

Και το έλεος και η αγάπη του Θεού

Ξαφνικά θα λάμψουν ξανά.

Και παρόλο που σε φέρνουν χαμηλά

Η ελευθερία έρχεται ακόμα

Και δεν σε περιμένει ένα στεφάνι -

Το στέμμα της αυτοκρατορίας περιμένει.

Χάρη από τα ύψη του ουρανού

Θα έρθει ξαφνικά πάνω σου

Και το μέλλον θα λάμψει

Όλες οι προηγούμενες υποθέσεις επισκιάζονται.

Ακούστε τις αρχαίες προφητείες - αφορούν εσάς,

Απόγονος της στρατιωτικής δόξας,

Κληρονόμος των Βασιλέων:

Θα αποκαταστήσεις την αλήθεια

Θα σηκώσεις το κέρας του βασιλείου σου.

Θα ιδρύσετε το βασίλειό σας

Πάνω απ' όλα οι εχθροί σου,

Το οποίο θα σκορπίσεις σε σκόνη.

Οι εχθροί δεν μπορούν να σε νικήσουν -

Επιφυλάσσεται για αυτούς

Όλες οι πληγές που υποσχέθηκε ο Κύριος,

Εμπλουτισμένο κρασί.

Πότε θα ηττηθεί ο εχθρός;

Και θα σκύψει το κεφάλι

Στη συνέχεια Σκωτία (Ρωσία - O.Zh.)

Η ειρήνη του Θεού θα αποκτηθεί.

Θα έρθουν οι μέρες της χαράς σου -

Για πάντα!

Δεν υπάρχει λάθος στον τίτλο - από την οικογένεια Lermont (οι πρόγονοι του M. Yu. Lermontov) ήρθαν μερικές από τις πιο λαμπρές, και, φυσικά, οι πιο ποιητικές προφητείες για τη Ρωσία. Γνωρίζουμε μόνο το πρώτο τους μέρος - το αρνητικό.-13

Συγγνώμη, φίλοι, για μια τόσο ωμή και ελεύθερη μετάφραση - βιάστηκα να τη μοιραστώ σήμερα. Με τον καιρό, πρέπει να το τελειοποιήσουμε και να το μεταφράσουμε καλύτερα. Αλλά είναι ήδη ξεκάθαρο ότι αυτή η προφητεία είναι για τον Λευκό Τσάρο, για την αποκατάσταση της μοναρχίας και για τον ερχομό του Βασιλείου.

Φυσικά, κάποιος μπορεί να πει ότι αυτή η προφητεία αφορά τη Σκωτία και δεν έχει καμία σχέση με τη Ρωσία. Αλλά έχω ήδη δώσει τα επιχειρήματά μου. Η Σκωτία είναι μια όμορφη χώρα που αγάπησα από την πρώτη φορά που τη γνώρισα. Ωστόσο, δεν είναι η Σκωτία που ο Θεός προετοιμάζει την υψηλότερη μοίρα για την οποία γράφει ο Θωμάς ο Ραιμέρης με προφητική διορατικότητα. Κάποιος είπε: "Όλες οι χώρες συνορεύουν με άλλες χώρες. Και μόνο η Ρωσία συνορεύει με τον Θεό." Η αρχαία προφητεία των Lermontovs, όπως και η οικογένειά τους, έχει από καιρό μετακομίσει στο ρωσικό έδαφος. Το πρώτο, αξιοθρήνητο μέρος αυτής της «Πρόβλεψης», που αποκαλύφθηκε από τον δεκαεξάχρονο Μιχαήλ, έχει ήδη γίνει πραγματικότητα. Το δεύτερο, χαρούμενο κομμάτι θα γίνει επίσης πραγματικότητα μπροστά στα μάτια μας!

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου