Σάββατο, 30 Δεκεμβρίου 2017

Δέκατη του Tevet: Οι σπόροι του Μεσσία που φυτεύτηκαν στην Ιερουσαλήμ με την ψηφοφορία στον ΟΗΕ.

Η Δέκατη από την Tevet, μια γρήγορη μέρα που ξεκίνησε την Πέμπτη το πρωί, τιμά την έναρξη της ελληνικής πολιορκίας της Ιερουσαλήμ, μια εκδήλωση που ένας ραβίνος βλέπει να αντικατοπτρίζεται στην μισητή ψηφοφορία των Ηνωμένων Εθνών την περασμένη εβδομάδα που προσπάθησε να απομονώσει την Ιερουσαλήμ από τον κόσμο.
 
Στο πνεύμα ενός από τους πιο αγαπημένους σοφούς στην εβραϊκή ιστορία, αυτός ο ραβίνος βλέπει την ψήφο του ΟΗΕ σαν απόδειξη ότι ο τρίτος ναός, θα έλθει ξανά.
Τη δέκατη μέρα του Tevet, το έτος 3336 (425 π.Χ.), οι στρατοί του Βαβυλώνιου αυτοκράτορα Ναβουχοδονόσορα πολιορκούσαν στην Ιερουσαλήμ. Αυτό ξεκίνησε την τριετή διαδικασία που οδήγησε στην καταστροφή του Ναού του Σολομώντα και στην Εξορία στη Βαβυλωνία που διήρκεσε 70 χρόνια.
Για να τιμήσουν την ημέρα, οι Εβραίοι κάνουν μια ημέρα νηστείας, πένθους και μετάνοιας. Η νηστεία αρχίζει από την ανατολή και τελειώνει στο ηλιοβασίλεμα.
Ο ραβίνος Shimon Apisdorf, ένας βραβευμένος συγγραφέας και δάσκαλος για την Yeshiva των Εθνών, βλέπει την ψηφοφορία της Γενικής Συνέλευσης των Ηνωμένων Εθνών την περασμένη Πέμπτη ως επανάληψη ενός γεγονότος που καταγράφεται στο Ταλμούδ.
"Είναι σωστό ότι αυτό που συνέβη στα Ηνωμένα Έθνη θα έπρεπε να συμβεί τώρα, αφού ήταν ουσιαστικά μια προσπάθεια των εχθρών του Ισραήλ να βάλουν την Ιερουσαλήμ σε πολιορκία, να απομονώσουν την πόλη, όπως ακριβώς έκαναν οι Έλληνες", δήλωσε ο Rabbi Apisdorf στο Breaking Israel News. "Αλλά οι σπόροι του Μεσσία που ήταν κρυμμένοι, φυτεύτηκαν στην καταστροφή του ναού".
Ο ραβίνος Apisdorf αναφέρθηκε σε μια ιστορία στο Ταλμούδ, στην οποία μια ομάδα ραβίνων, συμπεριλαμβανομένου του ραβίνου Ακίβα, ενός από τους πιο διακεκριμένους μελετητές στην ιστορία του Ιουδαϊσμού, ανέβηκε στο Όρος του Ναού μετά την καταστροφή του ναού. Οι ραβίννοι απογοητεύτηκαν στη σκηνή και εκτέλεσαν τη μιτζβά (εντολή) να σκίσουν τα ρούχα τους όταν είδαν την καταστροφή. Ο ραβίνος Αβίβα, από την άλλη πλευρά, γέλασε όταν είδε μια αλεπού, ένα ακάθαρτο ζώο, που περνούσε μέσα από τα ερείπια των Αγίων των Αγίων. Ο ραβίνος Akiva εξήγησε ότι είχε γελάσει εξαιτίας δύο προφητειών.
Γι 'αυτό, η Σιών για χάρη σου θα γίνει όργωμα σαν πεδίο και η Ιερουσαλήμ θα γίνει σωρός και το βουνό του σπιτιού σαν ψηλά μέρη ενός δάσους. Μιχαήλ 3:12Ο ραβίνος Aκίβα δήλωσε ότι από την πρώτη προφητεία είχε φθάσει, όπως αποδεικνύεται από την αλεπού που τρέχει μέσα από τον κατεστραμμένο Ναό, οι μεταγενέστερες προφητείες σχετικά με το Ναό θα μπορούσαν τώρα να πραγματοποιηθούν.
Έτσι λέει ο Χάσεμ των στρατευμάτων: Θα μένουν έπειτα γέροι και γέροντες στους ευρείς τόπους της Ιερουσαλήμ, κάθε άνθρωπος με το προσωπό του στο χέρι του για πολύ καιρό. Ζαχαρία 8: 4"Αυτό φαίνεται σαν ένα πλήγμα για το Ισραήλ, αλλά αυτό που πραγματικά συμβαίνει είναι ότι ο κόσμος επικεντρώνεται στη σχέση του εβραϊκού λαού με την Ιερουσαλήμ και μόνο καλά πράγματα μπορούν να βγουν από αυτό", δήλωσε ο ραβίνος Apisdorf. "Οι άνθρωποι που δεν μπορούν να το χειριστούν αυτό θα τρελαθούν, αλλά οι άνθρωποι που περίμεναν ακριβώς ότι τώρα αρχίζουν να ενώνουν την περιοχή γύρω από την Ιερουσαλήμ".
Ένας επιπλέον λόγος που δόθηκε για νηστεία η δέκατη μέρα της Tevet είναι ότι τιμάται όταν, τον τρίτο αιώνα, ο βασιλιάς Πτολεμαίος διέταξε 72 εβραίους πρεσβυτέρους να μεταφράσουν την Τορά στα ελληνικά. Η μετάφραση ολοκληρώθηκε στη δέκατη μέρα της Tevet.
Ο Rabbi Avraham Arieh Trugman, διευθυντής του Ινστιτούτου Ohr Chadash Torah, εξήγησε γιατί η μετάφραση της Τορά στα ελληνικά είναι μια ευκαιρία για νηστεία, υπογραμμίζοντας ότι η ελληνική πρόθεση για τη μετάφραση δεν ήταν να εξαπλωθεί η Τορά αλλά να την αποδώσει από ένα θεϊκό κείμενο σε απλή λογοτεχνία .
«Από την εποχή του Αβραάμ, ο οποίος αφιέρωσε τη ζωή του στην εξάπλωση της γνώσης ενός Θεού και από την εποχή των Προφητών που εξέφρασαν το πρώτο παγκόσμιο όραμα της ανθρωπότητας, η διάδοση της Τορά σε ολόκληρο τον κόσμο είναι ένας λόγος να το γιορτάσουμε»εξήγησε ο Τρούγκμαν στο News Breaking Israel.
Ο Rabbi Trugman τόνισε το σημείο του επικαλούμενου "Δευτερονόμιου"
  Μόλις διασχίσετε τον Yarden στη γη που σας δίνει ο Χάσεμ ο Θεός σας, θα πρέπει να δημιουργήσετε μεγάλες πέτρες. Επαλείψτε τα με γύψο και γράψτε πάνω τους όλα τα λόγια αυτής της Διδασκαλίας. Όταν περνάς για να εισέλθεις στη γη που σου δίνει ο Χασέμ ο Θεός σου, μια γη που ρέει με γάλα και μέλι, όπως ο Χασέμ, ο Θεός των πατέρων σου, σου υποσχέθηκε Δευτερονόμιο 27: 2-3.
Ο ραβίνος Τρούγκμαν εξήγησε ότι σύμφωνα με τη μεσαιωνική παράδοση, η Τορά γράφτηκε σε αυτές τις πέτρες, σε 70 γλώσσες, έτσι ώστε όλα τα έθνη του κόσμου να καταλάβουν και να μάθουν, δείχνοντας ότι η μετάφραση της Τορά είναι επιτακτική για το σκοπό της διδασκαλίας των εθνών.
"Αλλά η ελληνική μετάφραση ήταν κάτι εντελώς διαφορετικό", δήλωσε ο Rabbi Trugman. «Όταν μεταφράζουν την Τορά στα ελληνικά, η κατεύθυνση της γραφής αντιστράφηκε. Το Εβραϊκό γράφεται από τα δεξιά προς τα αριστερά, το αντίθετο της ελληνικής. Για μας, η σοφία της Τορά προέρχεται από μια υψηλότερη θέση από την ανθρώπινη διάνοια. ρέει από ψηλά, η οποία στην εβραϊκή παράδοση συμβολίζεται πηγαίνοντας από δεξιά προς τα αριστερά. "
Ο ραβίνος Trugman υπογράμμισε ότι η διαφορά μεταξύ της μετάφρασης με βάση το βιβλίο και του σεπτουαγιάντου (η ελληνική μετάφραση) ήταν οι πολύ διαφορετικές προθέσεις πίσω από αυτές.
"Αυτό που οι Έλληνες θέλησαν να κάνουν είναι να το αντιστρέψουν, να μετατρέψουν την Τορά σε  λογοτεχνία, ένα προϊόν ανθρώπινης διάνοιας που δεν είναι θεϊκό, και όχι προϊόν προφητείας", δήλωσε ο Rabbi Trugman.

"Για να διορθώσουμε αυτή την ημέρα, πρέπει να μάθουμε να μεταφράζουμε την Τορά σε γλώσσα που ο κόσμος μπορεί να καταλάβει, αλλά με την πρόθεση να είναι θεϊκή", συνέχισε ο ραβίνος. "Αυτό είναι ένα ουσιαστικό μέρος της οικοδόμησης του Τρίτου Ναού κατά την Μεσσιανική εποχή.

"Η καταστροφή του Πρώτου Ναού ανέβαλε το όνειρο που περιγράφει ο βασιλιάς Σολομώντας, όταν αφιέρωσε τον πρώτο Ναό, ότι πρέπει να είναι ένας τόπος για όλους τους λαούς, να έρθουν μαζί και να ενωθούν κάτω από το πανό ενός Θεού"

Αυτή η καταστροφή, είπε, καθυστέρησε το όνειρο της εξάπλωσης της Τορά για μία χιλιετία.

«Τώρα είναι η στιγμή που χρειαζόμαστε να ξανακάνουμε αυτό το πρωτότυπο όραμα», ζήτησε ο Ραβί Τρόγκμαν.

https://www.breakingisraelnews.com/100072/tenth-tevet-seeds-messiah-planted-un-jerusalem-vote/
ΑΠΟΔΟΣΗ ΑΠΟ ΤΟ BREAKING ISRAEL NEWS : Corfiatiko.blogspot.com

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

Σημείωση: Μόνο ένα μέλος αυτού του ιστολογίου μπορεί να αναρτήσει σχόλιο.